В Оренбургском государственном университете состоялся научный хакатон, посвященный проблеме распространения заимствований в современном русском языке. Организатором мероприятия «Как сказать по-русски?» выступила кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка ОГУ.
Участниками хакатона стали студенты факультета филологии и Института социально-гуманитарных инноваций и массмедиа вуза. Экспертом выступила доцент кафедры философии, культурологии и социологии ОГУ, кандидат философских наук Галина Завьялова.
Студентам предстояло подобрать русскоязычные соответствия для иноязычных лексем, ставших частью текстов в рекламе, публикациях СМИ, социальных сетях. Например, предлагалось дать варианты перевода фраз «поэтический травелог» или «сайнстер нашего времени». Ребята озвучили креативные и точные версии перевода «с русского на русский», такие, как «путевые заметки в стихах» и «интеллектуал нашего времени» соответственно.
По итоговой оценке экспертов победителями стали студенты группы 22Фил(б)ЗФ(а), предложившие максимальное число удачных вариантов перевода. Второе место присудили группе 22РСО(б)РСОИО, третье — группе 21Л(б)ПП-2(а).
Помимо развлекательно-познавательной части мероприятие включало и научно-теоретический блок, в рамках которого с результатами своих исследований выступили студенты факультета филологии. Дарья Фокеева представила доклад на тему «Англоязычные заимствования в письменной деловой коммуникации», Татьяна Грачева рассказала о заимствованиях из китайского языка в русской разговорной речи.
Научный хакатон «Как сказать по-русски?» стал традиционным мероприятием кафедры английской филологии и методики преподавания английского языка ОГУ. Он проводится уже в третий раз, что свидетельствует об актуальности тематики, значимости лингвоэкологии и необходимости развивать сознательное отношение к языку у наших сограждан.
Ретроспектива мероприятия:
Фото Юрия Стекачева
Управление социальных коммуникаций и новых медиа
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».