17 ноября на площадке «Точки кипения ОГУ» кафедра английской филологии и методики преподавания английского языка совместно с кафедрой русской филологии и методики преподавания русского языка организовала научный хакатон «Как сказать по-русски…?», который посвящен проблеме распространения заимствований в современном русском языке.
Участниками мероприятия стали студенты Оренбургского государственного университета, а также учащиеся старших гуманитарных классов Оренбургского многопрофильного лицея для одаренных детей. Экспертом хакатона выступила Анна Коробейникова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии и методики преподавания русского языка ОГУ.
В ходе мероприятия участникам предлагалось подобрать русскоязычные соответствия для иноязычных лексем, ставших частью текстов публикаций в средствах массовой информации, рекламы, информационных постов в социальных сетях. В качестве примера, предлагалось дать варианты перевода фраз: «Эх, эйчар-эйчар, не эйчарь меня!», либо «Только крестьяне путают брендинг и айдентику», на что наши участники озвучили не менее креативные и точные версии перевода «с русского языка на русский».
Помимо развлекательно-познавательной части мероприятие включало и научно-теоретический блок, в рамках которого с результатами своих исследований о природе и специфике заимствований выступили студенты второго курса факультета филологии Ксения Алагузова и Михаил Слободской (20Л(ба)ПП-3(а)), Анастасия Кананыхина (20Фил(ба)ЗФ(а)), а также студентка третьего курса — Алина Горская (19Фил(ба)ЗФ(а)-2) с докладом о заимствованиях из английского языка в разговорный китайский язык.
В заключительной части мероприятия было представлено экспертное мнение о проблеме заимствований Анны Коробейниковой, которая рассказала об опыте изучения данного типа лексем в научной среде и об отношении к ним со стороны носителей языка. Многочисленные яркие примеры, приведенные экспертом, говорят о вариативности заимствований, а также свидетельствуют о том, что нам нужно быть терпимее и восприимчивее к инновациям в языке.
Участники мероприятия признали, что хакатон был познавательным, интерактивным, интересным опытом для них и выразили надежду на сохранение данной традиции, демонстрирующей любовь к языкам, стремление к лингвоэкологии и сознательному отношению к речи.
Управление социальных коммуникаций и новых медиа
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».