Как переплетались судьбы России и Китая на протяжении веков? Каких людей — от дипломатов и лингвистов до ученых — можно назвать «живыми мостами» между нашими странами? Ответы на эти вопросы искали участники научного семинара «Россия и Китай: страницы общей истории», который состоялся 12 декабря в электронном читальном зале Оренбургской областной библиотеки им. Н.К. Крупской.
Мероприятие, организованное заведующей кафедрой английского и китайского языков ОГУ Анной Павловой и заведующей отделом литературы на иностранных языках Екатериной Лукашевой, стало настоящим путешествием вглубь совместного культурного и научного наследия двух великих цивилизаций.
Программа была невероятно насыщенной! Участники погрузились в историю составления первых русско-китайских словарей, узнали об уникальных архивных материалах из фондов Президентской библиотеки, а затем отправились в галерею портретов выдающихся личностей.
Студенты представили яркие доклады о настоящих подвижниках востоковедения:
- О пионере китаеведения в России — Иларионе Россохине;
- Об основателе русской синологической школы — архимандрите Палладии (Кафарове);
- О вкладе оренбургского ученого Николая Мацокина;
- О трудах китаеведа Льва Березного;
- О дипломате и историке Сергее Тихвинском;
- О современных исследователях Галине Куликовой и Марине Кравцовой.
Каждое выступление было не просто сухим пересказом фактов, а попыткой осмыслить личный вклад этих людей в взаимопонимание между нашими народами.
Этот семинар стал прекрасным примером того, как история оживает, когда ее изучают с искренним интересом. Он показал, что общее прошлое России и Китая — это не архивная пыль, а живая ткань, сотканная из судеб, идей и открытий.
Отдельная благодарность Оренбургской областной универсальной научной библиотеке им. Н.К. Крупской за предоставленную площадку и поддержку научных инициатив молодежи!
Кафедра английского и китайского языков
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».