Вы когда-нибудь задумывались, сколько слов из испанского языка мы используем в своей речи?
Что такое «Колумбов обмен»? Почему главная площадь Лондона называется Трафальгарской? Какие романы Маркеса экранизированы? Об этом шла речь 13 октября в «Точке кипения ОГУ» на очередном заседании клуба испанского языка «Иберика», организованном Ларисой Ильиной, доцентом кафедры романской филологии и методики преподавания французского языка и слушателем курсов программы профессиональной переподготовки «Испанский язык: Гид-переводчик/Преподаватель» Райсой Фаткуллиной. В мероприятии приняли участие студенты направлений подготовки «Лингвистика» и «Культурология», а также ученики лицея № 5.
Каждый год 12 октября отмечается день Содружества народов испаноязычных стран — День Испанидад, ведь именно 12 октября 1492 года испанская морская экспедиция под руководством Христофора Колумба высадилась в Новом Свете, принеся туда язык и культуру метрополии.
О том, какую роль играет испанская культура в современном мире, а также о заимствованиях из испанского языка рассказала Лариса Евгеньевна. В ходе интерактивной лекции студенты установили этимологию заимствований, для многих стало открытием то, что имя бесстрашного героя в маске «Зорро» в переводе на русский язык будет «Лис».
Райса Фаткуллина представила интересные факты о Христофоре Колумбе и его путешествиях и провела страноведческую викторину Día de la Hispanidad, отвечая на вопросы которой, студенты смогли проверить свои знания об испаноязычных стран и культуре Испании и Латинской Америки.
Встреча ко Дню Испанидад удалась! ¡Feliz día del Hispanidad!
Кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».