14 мая на кафедре немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка (НФиМПНЯ) в рамках проекта «Мастерская художественного перевода» состоялась онлайн-встреча с популярным немецким писателем и давним другом кафедры Ангеликой Йодль.
Реализация проекта началась еще в октябре 2020 года с мастер-класса по художественному переводу, который в рамках Дней немецкой культуры провела Ирина Анатольевна Солодилова, декан факультета филологии, профессор кафедры НФиМПНЯ. Мастер-класс стал хорошим фундаментом для дальнейшей творческой работы студентов в переводческом проекте.
Ангелика Йодль охотно согласилась принять участие в проекте и передала в руки будущих переводчиков свои рассказы, которые ранее не были переведены. На протяжении нескольких месяцев студентки группы 18Л(ба))ПП-5(н) Айлет Курмашева, Татьяна Абросимова, Карина Коновалова и Виктория Машенцова, имея ценный литературный материал, на практике постигали мастерство и искусство художественного перевода. Так как для них это был первый опыт, им помогали наставники, преподаватели кафедры НФиМПНЯ.
Студенты переводили рассказы самостоятельно, затем, объединившись в мини-группы, обсуждали свои переводы, выбирали оптимальные и наиболее интересные переводческие решения и коллективно редактировали окончательный вариант перевода. Процесс был нелегким. В ходе работы возникали трудности, связанные с реалиями, фразеологизмами, которые в изобилии присутствуют в рассказах А.Йодль.
На онлайн-встрече студенты имели возможность встретиться с автором, узнать об истории написания этих рассказов, лично задать вопросы, разобраться во всех тонкостях авторского стиля, узнать больше о реалиях и идиоматических выражениях, которые встречаются в текстах.
Чтобы познакомить широкий круг оренбуржцев с творчеством Ангелики Йодль, после последних редакторских штрихов переводы рассказов будут опубликованы в социальных сетях и СМИ Оренбуржья.
Кто знает, возможно, этот первый опыт наших студентов в художественном переводе перерастет в главное дело их жизни, и они переведут романы Ангелики Йодль для российских читателей.
В завершении встречи студенты поздравили Ангелику с успешным изданием ее романа «Laudatio auf eine kaukasische Kuh» в апреле, который получил множество восторженных отзывов от читателей в Германии. Оренбургские почитатели таланта Ангелики Йодль имели огромное преимущество и привелегию: они первыми познакомились с этим романом на «Авторских чтениях Ангелики Йодль» еще в октябре 2020 года в рамках Дней немецкой культуры в ОГУ.
Ангелика Йодль рассказала о новом романе, над которым работает в настоящее время, а студенты пожелали еще много идей и вдохновения на ее творческом пути.
Кафедра немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».