Заведующий кафедрой биофизики и физики конденсированного состояния ОГУ доктор физико-математических наук Виталий Бердинский при содействии профессора Кацуя Иноуэ из Университета Хиросимы перевел на английский язык книгу академика Российской академии наук Анатолия Бучаченко «От квантовых струн до тайн мышления… Экскурс по самым завораживающим вопросам физики, химии, биологии, математики», которую ученый посвятил двум своим внучкам.
Крупнейшее научное издательство Германии Springer издало бумажную и электронную версии этого труда под оригинальным названием The Beauty and Fascination of Science.
Как говорится в аннотации, «это книга о красоте и очаровании науки — высочайшем достижении цивилизации. О физике — фундаменте мироздания; о химии — центральной науке, в которую мы погружены и в которой есть своя музыка и свои ноты. Это заметки об уме, мышлении и гениальности, о восхитительной биологии — науке о жизни. О математике — царственной науке. Именно эти науки — самые гуманитарные, самые гуманистические. Именно они человеку служат, а не притворяются в служении. Интрига восхитительной игры, именуемой наукой, — превращать тайное в явное, непредсказуемое в неизбежное».
В содержании значатся десять глав, которые описывают весьма разнообразный круг тем: от «глобальных идей» — до «жизни и очарования биологических молекул», «эволюции интеллекта», «сознания и гениальности».
— Издать книгу академика Бучаченко — наша совместная идея с профессором Иноуэ, — констатирует Виталий Бердинский. — Профессор Университета Хиросимы оценил ее значение. Японцы вообще высоко ценят российскую и советскую науку.
Перевод книги на английский язык потребовал высокой компетенции райтера, который не просто должен был знать технический язык, но и глубоко понимать суть тех вопросов, которые изложены в «Экскурсе».
— Хочу сказать, что работа шла как минимум несколько лет, — сообщила директор Японского информационного центра ОГУ Людмила Докашенко, — поскольку во время перевода книги мы часто общались с Виталием Львовичем. Эта книга — один из результатов взаимного сотрудничества ученых двух вузов, которое началось 14 лет назад. Я очень рада и горжусь тем, что ученые Оренбургского государственного университета переводят книги, могут читать лекции на английском языке и вовлечены в международную деятельность, которая приносит пользу науке и образованию глобального уровня.
Стоит отметить, что книгу The Beauty and Fascination of Science можно приобрести в немецком издательстве Springer в печатной или электронной версиях. Стоимость бумажного издания подбирается к отметке в 33 евро, виртуальный вариант обойдется чуть дешевле. Насколько востребованным окажется издание — покажет время. Однако факт, что знания — дороже всего меркантильного, давно стал секретом Полишинеля в мировом пространстве.
— Я не могу настаивать, чтобы кто-то прочитал конкретную книгу, — заключает Виталий Бердинский, — моя задача — заинтересовать. И академик Анатолий Бучаченко достаточно критично относится к той философии, которая навязывала свои представления о мире людям, занимавшимся конкретной наукой. Это очень интересная вещь. Здесь заодно досталось и книгам Николая Бердяева. Хотя удивительно, что по стилю, по языку манера изложения Бучаченко напоминает стиль Бердяева, который был уверен, что «творчество вырастает из свободы, а из необходимости вырастает только плоская эволюция».
Отдел по связям с общественностью ОГУ
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».