В этом году студентам-лингвистам 4-го курса кафедры романской филологии и методики преподавания французского языка ОГУ удалось дистанционно пройти учебную практику в настоящем бюро переводов в Томске.
Евгений Бартов, директор группы компаний «Альянс ПРО», в которую входят бюро переводов, Школа отраслевых переводчиков и студия нативного копирайтинга, согласился поделиться своим опытом со студентами, оценить их собственные переводы. На выбор студентам предлагалось несколько тематик: менеджмент и маркетинг.
— У нас была возможность изнутри посмотреть на функционирование современных бюро переводов. Нам присылали тексты, мы их переводили, отправляли директору, получали ценные замечания, исправляли свои переводы и затем они публиковались на официальной странице организации в Facebook, где другие пользователи также могли оценить и прокомментировать наши переводы, — рассказывает студентка 4-го курса кафедры РФМПФЯ Елена Голубева.
В ходе практики студенты познакомились со спецификой перевода SMM (Social media marketing) текстов, а также ознакомились с приемами компрессии текста.
— Мы работали с текстами, которые ориентированы на аудиторию социальных сетей, иными словами, востребованными сегодня. И это, безусловно, было для нас бесценным опытом, — поделилась Татьяна Чернова, студентка 4-го курса кафедры РФМПФЯ.
Подобного рода практики позволяют студентам на конкретных примерах показать всё то, чему они научились во время учебы, улучшить свои навыки и приобрести новые знания, что в дальнейшем позволяет стать им востребованными специалистами в конкретной области.
Кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка выражает искреннюю благодарность Евгению Бартову, директору группы компаний «Альянс ПРО», за оказанное содействие в проведении практики и надеется на дальнейшее сотрудничество.
Кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».