18 мая в сквере перед 3-м учебным корпусом ОГУ у памятника П.И. Рычкову впервые состоялся поэтический марафон, посвященный весне, дружбе и любви.
В нем приняли участие более 300 студентов всех факультетов и институтов ОГУ и преподаватели факультета филологии и журналистики, которые выступили со стихотворными произведениями на разных языках мира — русском, английском, немецком, французском, итальянском и испанском, татарском. Некоторые участники подошли к выступлению особенно творчески: играли на скрипке и пели песни. Среди стихов были произведения известных российских и зарубежных авторов, а также собственного сочинения. Поприветствовали присутствующих декан факультета филологии и журналистики Ирина Солодилова и заведующий кафедрой иностранных языков Наталия Сахарова. На марафоне выступил доцент кафедры связей с общественностью и журналистики Павел Рыков, который прочел несколько своих произведений о любви.
— Поэтический марафон мы решили провести еще в прошлом году, — отметила декан факультета филологии и журналистики Ирина Солодилова. — Сегодня он получил широкий отклик среди студентов и преподавателей, которые с огромным удовольствием читали любимые произведения. Атмосфера литературной встречи наполнена любовью к слову, добротой и радостью. В дальнейшем мы планируем сделать это мероприятие ежегодным, а если интерес будет большим, то, может быть, и два раза в год — золотой осенью и майской весной.
— Я сама очень люблю читать и пишу стихи, многие произведения поэтов знаю наизусть, — поделилась заведующий кафедрой иностранных языков Наталия Сахарова. — Особенно мне нравится творчество Анны Ахматовой и Бориса Пастернака. Здорово, что поэзия о прекрасном объединила сегодня студентов всех факультетов и институтов вуза.
В поэтическом марафоне с огромным удовольствием приняли участие иностранные студенты университета, которые только начали знакомиться с русским языком. Студент Мюнхенского университета Тиль Юберрюк-Фрис, приехавший учиться по обмену, прочел стихотворение Анны Ахматовой «Летний сад» в оригинале, а затем представил свой собственный поэтический перевод на немецкий язык.
— Русский язык на факультете филологии и журналистики я изучаю с сентября этого учебного года, — поделился Тиль. — В Германии учусь на факультете философии и математики и еще изучаю немецкий, английский, русский, французский, греческий и латинский. Мне очень понравилось, что выступающие читали произведения на разных языках.
Некоторые участники марафона представили и совместное литературное творчество: студент финансово-экономического факультета Александр Мартынов выступил с одногруппником Крисанто Бенгуано со стихотворением, над переводом которого работали вместе.
— Мой друг, который приехал учиться в ОГУ из Южной Гвинеи, прочел стихотворение испанского поэта Густаво Адольфо Беккера о любви в оригинале, а я помог ему с тонкостями стихотворного перевода на русский язык, — рассказал Александр Мартынов.
Пресс-служба ОГУ
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».