Новое на сервере

RSS-лента "Новое на сервере"



Переводчик в прозе — раб, переводчик в стихах — соперник

05.10.21
Международный день переводчика. Открыть в новом окне [129 Kb]

Именно с этой цитаты В.О. Ключевского началось мероприятие, посвященное Международному дню переводчика. Организаторами выступили студенты группы 20Л(ба)-4(ф) кафедры романской филологии и методики преподавания французского языка под руководством доцента Елены Головиной. Будущие специалисты в сфере перевода выступили с докладами об известных отечественных переводчиках.

Международный день переводчика. Открыть в новом окне [87 Kb]

Так, Фазлиева Алина рассказала в своем сообщении о деятельности Самуила Яковлевича Маршака. Русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик и автор популярных детских книг. Переводческая деятельность Маршака являет нам образцы перенесения поэтических ценностей, созданных в поэзии других народов, в сокровищницу русской поэзии. Его переводы обладают большой точностью и удивительной близостью к оригиналу.

Ася Бабаян рассказала о выдающейся переводчице английской и французской литературы — Норе Галь, чьи переводы («Маленький принц» Сент-Экзюпери, «Посторонний» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Нора Галь утверждает, что грамотный и правильный перевод — это сложный ребус, близкий к математическому, решая который, опытный специалист учитывает и периодичность употребления слов, и стиль книги.

О полюбившемся с детства писателе — Корнее Ивановиче Чуковском — подготовила доклад Хамитова Есения. Чтобы стать мастером перевода, писателю потребовалось долгие годы заниматься самообразованием и самостоятельно выучить английский язык. В школьные годы Коля Корнейчуков (настоящее имя писателя) прилежно изучал древнегреческий, латынь, а в свободное время штудировал французский, итальянский и английский.

Доклад Тен Дианы познакомил нас с еще одним отечественным переводчиком — Иннокентием Федоровичем Анненским (1856-1909), у которого были свои взгляды на перевод, ради передачи того впечатления, которое оно производит, он согласен на значительные отступления от смысловой точности, считая задачей для переводчика лирического стихотворения «соблюсти меру в субъективизме».

Алиева Арина представляла в своем докладе Нину Леонидовну Дарузес (1899—1982) — советская переводчица английской и французской литературы. Переводы Н. Л. Дарузес отличаются высоким профессиональным уровнем и яркой художественностью; например, ее перевод (совместно с Н. А. Волжиной) романа Диккенса «Наш общий друг» Корней Чуковский назвал «блистательным». Нора Галь называет Н. Л. Дарузес «удивительно разносторонним переводчиком» и восторгается ее богатейшей словесной палитрой и тонким вкусом. Многие переводы Н. Л. Дарузес стали классическими, в их числе «Маугли» и «Рикки-Тикки-Тави» Киплинга, «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена, рассказы О. Генри.

В завершении участники мероприятия выразили надежду, что в своей будущей профессиональной деятельности смогут приблизиться к мэтрам отечественного перевода.

Кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».

Поделиться:

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на вашем компьютере (сведения о местоположении; ip-адрес; тип, язык, версия ОС и браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник, откуда пришел на сайт пользователь; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; эта же информация используется для обработки статистических данных использования сайта посредством аналитической системы «Спутник», интернет-сервиса Яндекс.Метрика и сервиса аналитики MyTracker). Нажимая кнопку «Согласен», вы подтверждаете то, что вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies вы можете в настройках своего браузера.

Абитуриент ОГУ - 6 шагов к мечте!
Платежный сервис ОГУ
  • Президентская программа подготовки управленческих кадров
  • Школа «Юный биохимик и микробиолог» для старшеклассников
  • Проект «Оценка и развитие управленческих компетенций в российских образовательных организациях»
  • Федеральный проект «Платформа университетского технологического предпринимательства»
  • «Точка кипения ОГУ»
  • Всенародный исторический депозитарий «Лица Победы»
  • Ассоциация «Оренбургский университетский (учебный) округ»
  • Осторожно, мошенники!
  • Психолог
Психолог
Президентская программа подготовки управленческих кадров
Школа «Юный биохимик и микробиолог» для старшеклассников
1/9
80 лет Победы в Великой Отечественной войне

Сегодня

29 апреля 2025 г., вторник
12 неделя (верхняя)

температура воздухаатмосферное давление

    Скоро

    Объявления

    • 25.04.2025 Выборы на должность декана факультета прикладной биотехнологии и инженерии

      ОГУ объявляет выборы на должность декана факультета прикладной биотехнологии и инженерии. ›››

    • 18.04.2025 Проект от ООО «ССК „ГАЗРЕГИОН“» для выпускников ОГУ

      ООО «ССК „ГАЗРЕГИОН“», являющееся одним из основных подрядчиков ПАО «Газпром», проводит набор выпускников ОГУ для работы на объектах строительства в Сахалинской области и Хабаровском крае по следующим вакансиям: ›››

    • 16.04.2025 Предложения по трудоустройству для выпускников ОГУ в учреждения СПО Оренбургской области

      Министерство образования Оренбургской области информирует о перечне вакансий в подведомственных учреждениях среднего профессионального образования для выпускников и студентов выпускных курсов ОГУ. ›››

    • 16.04.2025 Конкурс на должности ППС

      ОГУ объявляет конкурс на должности профессорско-преподавательского состава по следующим кафедрам: ›››

    • 03.04.2025 Открыт прием заявок на конкурс «Студенческий стартап»

      Один из ведущих институтов развития России — Фонд содействия инновациям запустил конкурс «Студенческий стартап» в рамках федерального проекта «Технологии». Прием заявок осуществляется с 1 апреля по 20 мая 2025 года. ›››

    • 25.03.2025 Национальный открытый чемпионат творческих компетенций ArtMasters

      В России объявлен старт VI сезона Национального открытого чемпионата творческих компетенций ArtMasters. ›››

    • 10.03.2025 Всероссийский конкурс «Золотые имена высшей школы»

      Министерство науки и высшего образования страны приглашает преподавателей вузов принять участие во Всероссийском конкурсе «Золотые имена высшей школы». ›››

    • 10.03.2025 Набор в военный учебный центр при ОГУ на обучение по программам подготовки офицеров запаса

      Военный учебный центр имени Героя Советского Союза генерал-полковника Родимцева А.И. при ОГУ объявил очередной набор на военно-учетные специальности по программам подготовки офицеров запаса: командир взвода переносных зенитных ракетных комплексов (для студентов ОГУ) и командир отделения мотострелкового взвода (для студентов ОГПУ). ›››

    • 10.03.2025 Конкурс молодежных авторских проектов «Моя страна — моя Россия»

      Стартовал прием заявок на участие в XXII Всероссийском конкурсе молодежных авторских проектов «Моя страна — моя Россия». ›››

    424242
    Почтовый адрес:

    460018, г. Оренбург,

    просп. Победы, д. 13

    Телефон:

    +7 (35-32) 77-67-70

    Горячая линия Минобрнауки России:

    - по обеспечению правовой и социальной защиты обучающихся: 8 800 222-55-71 (доб. 1)

    - по психологической помощи студенческой молодежи: 8 800 222-55-71 (доб. 2)

           

    Официальный сайт федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет».

    Соглашение об использовании сайтаПолитика обработки персональных данных веб-сайтов ОГУ

    © ОГУ, 1999–2025. При использовании материалов сайта гиперссылка обязательна!