Новое на сервере

RSS-лента "Новое на сервере"



Объявления:

Итоги заседания секции «Практико-ориентированные исследования языка и культуры»

20.04.21
Выступает Ася Бабаян. Открыть в новом окне [81 Kb]

12 апреля в рамках ежегодной студенческой научной конференции ОГУ состоялось заседание секции «Практико-ориентированные исследования языка и культуры», на которой свои научные доклады представили студенты первого и второго курсов кафедры романской филологии и методики преподавания французского языка.

Выступает Есения Хамитова. Открыть в новом окне [108 Kb]
В ходе конференции. Открыть в новом окне [125 Kb]

Алиева Алина (20Л(ба)ПП-4(ф)) представила доклад о Барбизонской школе живописи во Франции, художники школы опирались на традиции, заложенные голландскими и французскими пейзажистами. Влияние на творчество барбизонцев оказывали также их современники, не принадлежавшие группе, — Коро, Курбе, Делакруа. Значение барбизонцев заключается в создании реалистического пейзажа и подготовке наравне с Коро появления импрессионизма. Характерным приемом барбизонской школы, предвосхитившим импрессионизм, было создание этюда на пленэре с последующим окончательным завершением работы в ателье.

В докладе «Проблема перевода дискурсивных слов» Бабаян Ася (20Л(ба)ПП-4(ф)) подчеркнула, что дискурсивные слова помогают обеспечивать связность текста, эмоциональный подтекст и даже обозначить намерения человека. Они играют важную роль в понимании представленного текста, а изучение дискурсивных слов возможно только через их употребление.

Хамитова Есения (20Л(ба)ПП-4(ф)), изучая этимологию французских фамилий и особенности их перевода, пришла к выводу, что французские фамилии имеют тесную связь с экстралингвистическими, прежде всего, социальными факторами, а перевод имен собственных это более сложная проблема, требующая от переводчика комплексного осмысления принципов восприятия текста читателем и дифференциации подхода к решению конкретной переводческой задачи.

Фазлиева Алина (20Л(ба)ПП-4(ф)) в своем докладе «Приставки hémi-, semi-, demi- во французском языке» отметила, что приставки являются актуальной темой в изучении любого языка, в европейских языках большинство префиксов имеют латинское или греческое происхождение, каждый префикс имеет свою лексико-семантическую парадигму, отдельные значения которой реализуются в соответствии с заданностью высказывания.

Доклад «Вежливость во французском языке» Задорожной Влады (19Л(ба)ПП-4(ф)) был посвящен особенностям правильного обращения к человеку, во избежание неловких ситуаций, которые могут быть связаны как с личностными особенностями человека, так и с целой нацией. Влада отметила, что при выборе формы обращения к человеку, главное — соблюдение всех этических норм, проявление уважения к собеседнику и традициям его страны.

Будера Юлия (19Л(ба)ПП-4(ф)), представляя доклад «Русские и французы: вербальная коммуникация», привела высказывания классиков русской и французской литературы о национальных характерах России и Франции. Рассматривая сходства и различия речевого общения представителей обеих культур, особенности французского и русского общения Юлия подчеркнула, что в вербальной коммуникации большое значение имеют изменившиеся условия жизни людей, их профессии, возраст, социальное происхождение, а выделение общих особенностей коммуникативного поведения любого народа позволяет создать обобщенный портрет каждого из них.

Синалиева Юлия (19Л(ба)ПП-4(ф)), проанализировав пословицы с гендерными стереотипами (доклад «Гендерные стереотипы в пословицах и поговорках») сделала вывод, что подобные паремии содержат наиболее общие образы мужчин и женщин, и могут стать источником материала, нормами, на основе которых складывается модель поведения индивида, могут дать определенный набор жизненных ситуаций и способов поведения в них, что крайне необходимо человеку в процессе его изучения языков и культур.

Черкасова Ирина (19Л(ба)ПП-4(ф)) в докладе «Стереотипные представления русских о Франции» отметила, что довольно позднее время формирования взаимных образов способствовали тому, что образы двух стран и народов разработаны достаточно конкретно. Более чем двухсолетняя «включенность» России в мир Франкофонии отразилась и на четком представлении о французском языке, и на восприятии французской культуры в различных ее проявлениях.

Кузнецовой Евгенией (19Л(ба)ПП-4(ф)) в докладе «Особенности невербального общения в интернет-коммуникации» было отмечено, что речевое воздействие на интернет-сайтах осуществляется с помощью вербальных (лексико-грамматических, синтаксических) / невербальных средств. Усилению речевого воздействия способствуют невербальные средства, которые делятся на графические, иконические и мультимедийные. Особенности взаимодействия вербальных и невербальных средств в медиатекстах зависят от цели высказывания и реализуются путем продуцирования сложного текстового пространства, в котором медиатексты приобретают новые возможности производства и репрезентации.

Береговая Алина (19Л(ба)ПП-4(ф)) представила доклад о творчестве ливанского поэта Салаха Стетье. Алина отметила, что творчество многих современных писателей Африки и Ближнего Востока не известны российскому читателю, их книги не переведены на русский язык, и что перевод поэтических метафор вызывает достаточно много вопросов и требует знания реалий времени и страны, о которых писал Салах Стетье. Утонченный стиль поэта через его личные переживания и респекцию жизненного опыта создает образы, которые заставляют читателя задуматься о вечных вопросах бытия.

Руководители секции — Ильина Лариса Евгеньевна и Агаркова Ольга Анатольевна отметили хорошую подготовку докладов и презентаций, заинтересованность слушателей и разнообразие тем, выбранных студентами для изучения и публичного обсуждения.

Кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».

Поделиться:

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на вашем компьютере (сведения о местоположении; ip-адрес; тип, язык, версия ОС и браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник, откуда пришел на сайт пользователь; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; эта же информация используется для обработки статистических данных использования сайта посредством аналитической системы «Спутник» и интернет-сервиса Яндекс.Метрика). Нажимая кнопку «Согласен», вы подтверждаете то, что вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies вы можете в настройках своего браузера.

Абитуриент ОГУ - 6 шагов к мечте!
Платежный сервис ОГУ
  • Федеральный проект «Платформа университетского технологического предпринимательства»
  • Президентская программа подготовки управленческих кадров
  • «Точка кипения ОГУ»
  • Всенародный исторический депозитарий «Лица Победы»
  • Год семьи
  • Психолог
  • ОГУ — научная школа профессора А.В. Скального
0/0

Сегодня

1 июля 2024 г., понедельник

температура воздухаатмосферное давление

    Объявления

    • 11.06.2024 Конкурс на должности ППС

      ОГУ объявляет конкурс на должности профессорско-преподавательского состава по следующим кафедрам: ›››

    • 11.06.2024 Прием на службу в Адамовское отделение судебных приставов

      Адамовское отделение судебных приставов ГУФССП по Оренбургской области в целях комплектования вакантной должности органов принудительного исполнения приглашает выпускников юридического факультета ОГУ для службы дознавателем. ›››

    • 10.06.2024 Проект от Губкинского профессионального колледжа для выпускников ОГУ

      ГБПОУ ЯНАО «Губкинский профессиональный колледж» проводит набор выпускников и аспирантов ОГУ на должности преподавателя и мастера производственного обучения и предоставляет возможность принять участие в грантовом конкурсе «Я — педагог колледжа Ямала» на соискание 600 тысяч рублей на одного получателя. ›››

    • 06.06.2024 Набор специалистов в ГАУ «МФЦ»

      Оренбургский областной многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг производит набор специалистов из числа студентов ОГУ на должность ведущего специалиста в центр «Мои документы» на время летнего периода, а также предоставляет возможность прохождения студентами практики на базе ГАУ «МФЦ» с последующим трудоустройством на постоянной основе. ›››

    • 06.06.2024 Проект по набору выпускников от министерства природных ресурсов, экологии и имущественных отношений Оренбургской области

      Министерство природных ресурсов, экологии и имущественных отношений Оренбургской области проводит набор выпускников ОГУ, в том числе 2024 года выпуска, для замещения вакантных должностей государственной гражданской службы по следующим направлениям подготовки: ›››

    • 03.06.2024 Просветителей Оренбургской области приглашают стать участниками «Знание.Премия — 2024»

      Российское общество «Знание» запустило четвертый сезон главной просветительской награды страны «Знание.Премия». Заявки принимаются до 30 сентября 2024 года на официальном сайте›››

    • 07.05.2024 Конкурс дипломных проектов от фирмы «1С»

      Фирма «1С» и дистрибьютор «1С-Рарус» приглашают студентов и преподавателей принять участие в XVII Международном конкурсе выпускных квалификационных работ с использованием программных продуктов «1С». ›››

    424242
    Почтовый адрес:

    460018, г. Оренбург,

    просп. Победы, д. 13

    Телефон:

    +7 (35-32) 77-67-70

    Горячая линия Минобрнауки России:

    - по обеспечению правовой и социальной защиты обучающихся: 8 800 222-55-71 (доб. 1)

    - по психологической помощи студенческой молодежи: 8 800 222-55-71 (доб. 2)

         

    Официальный сайт федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет».

    Соглашение об использовании сайтаПолитика обработки персональных данных веб-сайтов ОГУ

    © ОГУ, 1999–2024. При использовании материалов сайта гиперссылка обязательна!