Объявления:

Заседание секции «Теория и практика перевода в свете межкультурной коммуникации»

26.11.20
Работа секции «Теория и практика перевода в свете межкультурной коммуникации». Приветственное слово заведующего кафедрой И.Ю. Моисеевой. Открыть в новом окне [88 Kb]

20 ноября на базе кафедры романской филологии и методики преподавания французского языка в рамках конференции «Актуальные вопросы современной лингвистики» состоялось заседание секции «Теория и практика перевода в свете межкультурной коммуникации».

Работа проходила в онлайн-формате на платформе Zoom. Участники секционного заседания заслушали пять докладов на самые разнообразные темы: от специфики перевода региональных топонимов до языковой политики в Люксембурге.

Выступление студентки четвертого курса Юлии Путоркиной было посвящено специфике перевода региональных топонимов, что является для нее тематикой будущей ВКР. В ходе исследования рассматривается топонимика как важная часть передачи языковых и внеязыковых реалий. Приводятся основные способы передачи географических названий: транскрипция, транслитерация и калькирование — на примере перевода топонимов Оренбургской области. Выясняется, что каждый из методов имеет как достоинства, так и недостатки.

Доклад магистранта первого курса Екатерины Барсуковой отразил вопросы перевода региональных лингвокультурных реалий. Екатерина отметила, что туризм — это одна из отраслей, в которой ежедневно требуется перевод, что связано с многообразием народов, языков и культур, контактирующих друг с другом. В условиях такой масштабной межкультурной коммуникации, происходящей в данной сфере, реалии составляют весьма значительную группу. При отборе региональных реалий необходимо учитывать такие принципы, как региональная ценность, типичность, общеизвестность и современность в среде носителей языка, тематичность и функциональность.

В выступлении Анастасии Шмаль отмечались структурные сходства и различия в организации французского и русского делового письма. В своем докладе автор сравнивает внутреннее оформление русского и французского деловых писем. В ходе работы она выясняет, что отличия заключаются в расположении специальных зон, обращении, основной части писем и формул вежливости, завершающих письмо. Однако в письмах обнаруживаются и различные сходства, такие как, например, место расположения данных адресата.

В докладе Владлены Селезневой «Языковая ситуация и обучение языкам в Люксембурге» (научный руководитель — доцент Лариса Ильина) речь шла об официальных, национальных и административных языках Великого герцогства Люксембург, многоязычие в котором обусловлено демографией данного государства. В статье анализируются роль и сфера использования каждого из них. Автор акцентирует внимание на национальном статусе люксембургского языка, его истории и популярности среди населения. В докладе также затрагивается вопрос организации системы образования в Люксембурге, обучения школьников и студентов иностранным языкам. Автором анализируется каждый этап лингвистического развития люксембуржца от дошкольного образования до университета — люксембургский язык преподается в дошкольных учреждениях, немецкий и французский языки изучаются в основной школе, многоязычие в полной мере проявляется в средней школе.

Во время выступления у слушателей возникли вопросы о различии немецкого и люксембургского языков на грамматическом уровне, статусе каждого языка, практической части написания статьи, причине выбора данного государства для научного исследования.

Выступление Татьяны Городецкой затронуло прагматические аспекты грамматических категорий и синтаксических конструкций французских медиатекстов. В рамках исследования выделяются жанровые особенности традиционного и современного видов медиатекста, а также анализируются грамматические единицы, используемые для выражения прагматического текстуального аспекта. В качестве примеров рассматриваются материалы французских СМИ.

Все доклады вызвали живой интерес и активное обсуждение. В завершение работы секции заведующая кафедрой Ирина Моисеева отметила актуальность выбранных тем, заинтересованность докладчиков в проблематике, поблагодарила научных руководителей и гостей за проявленный интерес к конференции.


Выступление Татьяны Городецкой. Открыть в новом окне [80 Kb]
Выступление Юлии Путоркиной. Открыть в новом окне [78 Kb]

Кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».

Поделиться:

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на вашем компьютере (сведения о местоположении; ip-адрес; тип, язык, версия ОС и браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник, откуда пришел на сайт пользователь; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; эта же информация используется для обработки статистических данных использования сайта посредством аналитической системы «Спутник», интернет-сервиса Яндекс.Метрика и сервиса аналитики MyTracker). Нажимая кнопку «Согласен», вы подтверждаете то, что вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies вы можете в настройках своего браузера.

Платежный сервис ОГУ
  • Конференция «Университетский комплекс как региональный центр образования, науки и культуры»
  • Конференция «Искусственный интеллект в образовании»
  • Школа юного биохимика и микробиолога для старшеклассников
  • Дни открытых дверей в ОГУ
  • Каждый выходной в ОГУ — Университетские субботы для школьников
  • «Зеленая школа»
  • Федеральный проект «Платформа университетского технологического предпринимательства»
  • «Точка кипения ОГУ»
  • Ассоциация «Оренбургский университетский (учебный) округ»
  • Психолог
0/0
80 лет Победы в Великой Отечественной войне

Сегодня

7 декабря 2025 г., воскресенье
14 неделя (нижняя)
Неделя рубежного контроля

температура воздухаатмосферное давление

    Скоро

    Приглашаем принять участие

    Объявления

    • 03.12.2025 Проект «Старт в будущее» от компании «Лукойл» для студентов и выпускников ОГУ

      ООО «ЛУКОЙЛ-Уралнефтепродукт» реализует проект «Старт в будущее». ›››

    • 03.12.2025 Программа «Ямбургская смена. Стажировка»

      ООО «Газпром добыча Ямбург» приглашает студентов Оренбургского государственного университета пройти программу «Ямбургская смена. Стажировка» на производственных объектах и получить опыт работы в реальных условиях. ›››

    • 19.11.2025 Конкурс на должности ППС

      ОГУ объявляет конкурс на должности профессорско-преподавательского состава по кафедрам: ›››

    • 17.11.2025 Отчет о научной деятельности за 2025 год

      Обобщенные отчеты факультетов, институтов и научно-исследовательских подразделений готовятся в срок до 12 декабря 2025 г. ›››

    • 17.10.2025 Стартовал VIII сезон Всероссийского студенческого конкурса социальных проектов «Инносоциум»

      Принять участие могут студенты образовательных организаций высшего образования, заполнив электронную форму в срок до 26 января 2026 года на официальном сайте конкурса›››

    Почтовый адрес:

    460018, г. Оренбург,

    просп. Победы, д. 13

    Телефон:

    +7 (35-32) 77-67-70

    Горячая линия Минобрнауки России:

    - по обеспечению правовой и социальной защиты обучающихся: 8 800 222-55-71 (доб. 1)

    - по психологической помощи студенческой молодежи: 8 800 222-55-71 (доб. 2)

           

    Официальный сайт федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет».

    Соглашение об использовании сайтаПолитика обработки персональных данных веб-сайтов ОГУ

    © ОГУ, 1999–2025. При использовании материалов сайта гиперссылка обязательна!