15 и 29 мая состоялись заседания круглого стола студенческого научного общества факультета филологии и журналистики «Стереотипы в межкультурной коммуникации».
В первый день все желающие выступили со своими докладами, после чего состоялось обсуждение сообщений. Студент группы 14Л(ба)ПП-5(н) Михаил Сальников выступил с докладом «Функции стереотипов и их значение для МКК» и поведал присутствующим о причинах возникновения, достоинствах и недостатках стереотипов. Тему функций и роли стереотипов в межкультурной коммуникации также затронула в своем докладе студентка группы 14Л(ба)ПП-1(а) Юлия Китова.
Студентки группы 14Л(ба)ПП-5(н) Сания Мухамедзянова и Екатерина Лукашева подробно рассказали о причинах возникновения культурного шока и способах его преодоления в докладе «Культурный шок и пути его преодоления», а студентка Екатерина Матвейчева уделила особое внимание различиям между терпимостью и толерантностью и формам их проявления. Диана Прохорова, студентка группы 16Л(ба)-1а, провела опрос пользователей сайта interpals.net, целью которого было узнать, каким выглядит русский человек в глазах представителей разных культур.
Особенности влияния стереотипов на бизнес и международные отношения раскрыли в своем докладе «Бизнес и культура. Стереотипы и бизнес» студентки Мария Пузикова (группа 14Л(ба)ПП-3(а)) и Алина Шарипова (14фил(ба)ЗФ). Альмира Сулейманова, студентка группы 14Л(ба)ПП-4(ф), представила результаты исследования, в задачи которого входило посредством опроса франкоговорящего населения создать образ России и узнать, что общего есть между Россией и Францией. А студентки группы 14Л(ба)ПП-1(а) Ксения Волотко и Софья Митина определили лингвокультурный типаж китайцев на основе личного опыта взаимодействия с носителями этой культуры, был проведен детальный анализ бытующих стереотипов о жителях Поднебесной.
По итогам зрительского голосования были выбраны лучшие доклады, выступающие получили почетные грамоты.
Во второй день, благодаря приглашенным гостям из Германии (лектору Фонда им. Р. Боша Бирте Рихардт и студенту по обмену университета г. Мюнхен Тилю Юберрюк-Фризу), обмен мнениями и опытом стал более увлекательным и полезным. По их мнению, необходимо оставаться открытым и не верить слепо существующим стереотипам, чтобы избежать неловких ситуаций и конфликтов, c чем согласилось большинство присутствующих.
Кафедра теории и практики перевода
Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter».