События2007 год

Международная научно-практическая конференция "Филологические чтения"

Открыть в новом окне [63,2 Kb]
1-2 ноября 2007 года на факультете филологии ОГУ при поддержке Министерства образования и науки РФ прошла международная научно-практическая конференция "Филологические чтения", которая стала уже традиционным для университета ноябрьским событием.

Оренбуржье – многонациональный край, где необходимо создавать условия толерантности к другим культурам и народам, имеющим свои особые традиции и пути развития. Именно филология способствует увеличению объема знаний о культуре народов через национальные языки и литературу.

На пленарном заседании обсуждались вопросы университетского образования в контексте глобализации, использования информационных технологий в образовательных программах факультета филологии, рассматривались европейские тенденции в российском образовании и толерантная речевая коммуникация. Об "Иноязычном образовании в российской вузовской практике" рассказала директор института иностранных языков и литературы Удмуртского государственного университета Тамара Зеленина.

Декан факультета филологии ОГУ Людмила Малышева обозначила "Актуальные проблемы современного филологического образования".

Традиционно символом культуры считалась книга. Но сейчас – переходное время, и многие качественные ценности изменились. Что дал конец ХХ – начало XXI века? Бурную информатизацию и компьютеризацию всех областей жизни.

Открыть в новом окне [71 Kb]
Получение высшего образования стало рассматриваться прежде всего как фактор трудоустройства. Приоритетными стали те отрасли знаний, которые раньше имели прикладной характер: экономика, социология, политология.

Филологическое образование, которое первоначально было фундаментальным, стало заложником общего падения интереса к науке, профессиональной реализации, так как уровень заработной платы выпускников-филологов в бюджетной сфере невысок.

Однако, как свидетельствует ежегодное анонимное анкетирование, 80% студентов идут учиться на факультет филологии, преследуя не коммерческие цели, не по инициативе родителей, а исходя из собственных увлечений и интересов.

- Пока есть такая мотивированность к овладению профессией, я думаю, филология будет продолжать развиваться, - сделала вывод Людмила Малышева. - Мы прививаем широту и глубину взглядов на человеческое бытие, изучаем общечеловеческие ценности в рамках многих дисциплин. Развиваем творческий потенциал, в том числе благодаря деятельности зарубежных коллег.

В составе факультета филологии семь кафедр ведут подготовку специалистов по русскому языку и литературе, по зарубежной филологии (английской, французской, немецкой), по теории и методике преподавания иностранных языков и культур, по переводу и переводоведению. Студенты-филологи изучают старославянский и древнегреческий языки, латынь. Для каждого выпускника этого факультета является обязательным владение двумя современными европейскими языками. Сейчас предоставляется возможность получения знания и по третьему языку. С 2007 года появляются восточные языки – китайский и японский.

По убеждению декана факультета филологии, осуществляемая подготовка специалистов абсолютно соответствует задачам, стоящим перед филологией в целом.

Открыть в новом окне [77,6 Kb]
Так, для того, чтобы русский язык не уступал своих позиций, чтобы профессия русского словесника стала престижной и конкурентоспособной на рынке труда, у студентов появился выбор специализации.

- Ни одна специальность, связанная с иностранными языками, не имеет дополнительных специализаций, потому что мы считаем, что объем сформированности будущего специалиста достаточен, чтобы найти место на рынке труда, - сказала Людмила Малышева. - Для русского словесника мы расширяем возможности трудоустройства. Уже существуют специализации: русский язык как иностранный, лингвокриминалистика (делающая свои первые шаги), филологическое обеспечение редакционно-издательской деятельности.

Работа конференции была организована в рамках пяти направлений: "Вопросы английской филологии"; "Вопросы немецкой филологии"; "Проблемы изучения русской литературы"; "Языковая картина мира: проблемы и функционирование"; "Вопросы романской филологии".

На круглом столе говорили о стандартах третьего поколения по подготовке юных филологов, которые неминуемо повлекут за собой выработку новых методик и технологий, что коренным образом изменит если не сущность и содержание, то форму работы со студентами.

Последнее обновление: 23.01.2008
Почтовый адрес:

460018, г. Оренбург,

просп. Победы, д. 13

Телефон:

+7 (35-32) 77-67-70

Факс:

+7 (35-32) 72-37-01

Горячая линия министерства образования Оренбургской области:

+7 (35-32) 34-26-35

+7 (35-32) 34-26-37

+7 (35-32) 34-26-30

© 1999–2017. Официальный сайт федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования "Оренбургский государственный университет".

Использование текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов возможно только с письменного разрешения администрации сайта