ФакультетыИнститут языков и культурКафедра теории и практики перевода

Перспективы развития

  1. Организация прохождения учебных и производственных практик студентов 4-х курсов на базе ОГУ, на предприятиях города и области, дистанционно в переводческих организациях других регионов России.
  2. Расширение взаимодействия с ведущими вузами России по приглашению специалистов для чтения лекций и проведения занятий.
  3. Повышение квалификации ППС кафедры через подготовку диссертаций; стажировки в других городах (Москва, Нижний Новгород, Казань, Санкт-Петербург).
  4. Разработка учебных пособий, электронных курсов и методических материалов для нового направления подготовки «Языковые модели и искусственный интеллект».
  5. Подача заявок на гранты РГНФ.
  6. Развитие международного сотрудничества и расширение академической мобильности преподавателей и студентов кафедры.
  7. Обеспечение трудоустройства выпускников при поддержке кафедры.
  8. Приглашение потенциальных работодателей на защиту дипломных работ выпускников кафедры.
  9. Обновление специализированных учебных аудиторий: демонстрационной аудитории, лингафонного кабинета.
  10. Разработка и внедрение в учебный процесс средств компьютерной поддержки лекций и практических занятий по дисциплинам, закрепленным за кафедрой.
  11. Поддержание связи со школами, участие во встречах с учителями и школьниками, в проведении школьных научных конференций, в руководстве и рецензировании научных работ школьников.
  12. Участие в грантах.
  13. Учебно-методическое и научное сотрудничество с кафедрой иностранных языков и перевода Кызылординского государственного университета им. Коркыт Ата (г. Кызылорда, Казахстан), кафедрой переводческого дела и иностранных языков Атырауского университета имени Х. Досмухамедова (г. Атырау, Казахстан).
  14. Учебно-методическое и научно-методическое сотрудничество с Ассоциацией преподавателей перевода.
  15. Разработка МООК и курсов Moodle по дисциплинам кафедры.
  16. Подготовка научных и социальных проектов студентами кафедры для участия во всероссийских форумах и молодежных проектах, проводимых Федеральным агентством по делам молодежи.
  17. Организация работы студенческой лаборатории прикладной лингвистики.
  18. Организация работы студенческого языкового театра Once more.
  19. Открытие программ переподготовки в рамках лингвистического образования.
  20. Организация сетевых форм взаимодействия с ведущими вузами страны.
  21. Профильная переподготовка и повышение квалификации преподавателей в сфере искусственного интеллекта и обработки естественного языка.
  22. Преобразование конференции «Интердисциплинарные аспекты переводческой деятельности» в регулярное мероприятие с элементами образовательного форума.

Последнее обновление: 16.04.2024
Ответственный за информацию: Андреева Елена Дамировна, кафедра теории и практики перевода, заведующий кафедрой (тел.37-24-37)

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на вашем компьютере (сведения о местоположении; ip-адрес; тип, язык, версия ОС и браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник, откуда пришел на сайт пользователь; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; эта же информация используется для обработки статистических данных использования сайта посредством аналитической системы «Спутник» и интернет-сервиса Яндекс.Метрика). Нажимая кнопку «Согласен», вы подтверждаете то, что вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies вы можете в настройках своего браузера.

424242
Почтовый адрес:

460018, г. Оренбург,

просп. Победы, д. 13

Телефон:

+7 (35-32) 77-67-70

Горячая линия Минобрнауки России:

- по обеспечению правовой и социальной защиты обучающихся: 8 800 222-55-71 (доб. 1)

- по психологической помощи студенческой молодежи: 8 800 222-55-71 (доб. 2)

     

Официальный сайт федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет».

Соглашение об использовании сайтаПолитика обработки персональных данных веб-сайтов ОГУ

© ОГУ, 1999–2024. При использовании материалов сайта гиперссылка обязательна!