Сопоставительное изучение языков и культур в аксиологическом пространстве герменевтического дискурса
Актуальность исследования была определена необходимостью разрешения противоречия между потребностью современного российского общества в личности, способной к построению индивидуального социального проекта с учетом как глобальной, так и отечественной культурной практик, и недостаточной подготовленностью молодых людей к осуществлению ценностного самоопределения в многополярном мире человеческой культуры.
В качестве объекта исследования выступал процесс лингвистического образования в университете, в качестве предмета исследования — педагогическая поддержка ценностного самоопределения студентов в ситуациях поликультурного образования при обучении иностранному языку.
Целью научных изысканий явился поиск способов организации ценностного взаимодействия участников образовательного процесса в диалоге культур, направленного на признание факта множественности языковой и культурной реальности, осмысление и принятие в сопряжении не сводимых друг к другу смыслов бытия.
Реализации поставленной цели послужило использование в процессе лингвокультурной подготовки студентов результатов филологических исследований ученых кафедры, отраженных в монографиях, учебных пособиях, публикациях в научных журналах и сборниках материалов конференций различного уровня.
Основным результатом научно-исследовательской деятельности сотрудников кафедры явилось уточнение модели обучения иностранному языку в контексте герменевтической парадигмы, сущность которой составляет идея приоритета содержания перед формой, то есть приоритета постижения языкового сознания (закрепленного за языковыми явлениями способа отражения социально-исторического опыта) перед формальным накоплением языковых знаний и речевых умений. На основе лингвистических исследований в аспекте сравнительного анализа явлений разных языков, соотношения языковых и ментальных структур был сделан вывод о том, что действенным фактором формирования иноязычной коммуникативной компетенции является обращение к внутренней форме языкового знака, которая является его когнитивным базисом и мотивирует все его употребления. Данный вывод находит практическое воплощение в стимулировании студентов к восприятию структурных элементов знаковых систем так, как они представлены в сознании носителей языка, в режиме технологии живого знания.
В рамках данного направления защищены диссертации на соискание ученой степени кандидата наук по темам:
- «Развитие культурной идентичности личности студента университета в процессе лингвистического образования» (Н.А. Евгеньева).
- «Новая эстетика в драматургии Я.М.Р. Ленца» (С.А. Бурикова).
- «Концепт „время” фразеологии немецкого и русского языков» (В.Е. Щербина).
- «Языковая игра в словообразовании (на материале немецкого и русского языков)» (О.П. Симутова).
- «Концепт сравнения и его репрезентация в немецком и русском языках» (Т.В. Захарова).
- «Причастие и деепричастие в плане функционально-семантического поля таксиса (на материале русского и немецкого языков)» (О.М. Безроднова).
- «Лингвистические особенности „иноязычных гельветизмов” швейцарского варианта немецкого литературного языка» (О.В. Романенко).
- «Уникальные элементы во фразеологии и словообразовании немецкого языка» (И.А. Шидловская).
- «Внутренний синтаксис сложных существительных в немецком языке» (Т.С. Талалай).
- «Развитие медиакомпетентности студентов университета» (Т.И. Мясникова).
В 2014 году состоялась защита диссертации на соискание ученой степени доктора наук И.А. Солодиловой по теме «Способы концептуализации оценки в немецком языке (на материале немецкоязычной художественной прессы)».
В рамках исследуемой проблематики был издан целый ряд индивидуальных монографий:
- Стренадюк Г.С. Обучение омонимичным грамматическим структурам студентов-филологов в процессе иноязычного чтения (на материале грамматических структур с компонентом haben/sein/werden). 2009.
- Рыхлова О.С. Концепт длительности в немецком, английском и русском языках в сопоставительном плане. 2011.
- Симутова О.П. Языковая игра в словообразовании. 2011.
- Солодилова И.А., Щербина В.Е. Лингвокогнитивные и дискурсивные аспекты современной фразеологии. 2011.
- Солодилова И.А. Семантика оценочного слова: лингвокогнитивные пути исследования. 2012.
- Шидловская И.А. Уникальные элементы в словообразовании немецкого языка. 2012.
- Щербина В.Е. Особенности репрезентации концепта «время» средствами фразеологии. 2012.
- Снигирева О.М. Таксисные значения причастных форм немецкого и русского языков. 2013.
- Талалай Т.С. Определительное словосложение в текстах немецкой рекламы. 2013.
- Захарова Т.В. Репрезентация концепта «сравнение» в немецком и русском языках. 2014.
- Солодилова И.А. Образовательные инновационные технологии: теория и практика. 2014.
- Солодилова И.А. Оценка: концептуальные и языковые особенности реализации. 2014.
Последнее обновление: 18.04.2017